ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 415 of 715

*Algunos modelos.5–69
Características interiores
Sistema de audio
Aplicaciones
NOTA
Dependiendo del grado y la
especifi cación, la exhibición en la
pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
aplicaciones. Se pueden verifi car la
siguiente información.
Pantalla
superior Item Función
Ahorro de
Combustible
Consumo de
combustible
Estado de control
Exhibición de
efectividad
Confi guraciones Consulte la
sección Monitor
de economía de
combustible en la
página 4-98 .
Mantenimiento
Programa de
mantenimiento
Rotación de
neumáticos
Cambio de aceite Consulte la
sección Monitor
de mantenimiento
en la página 6-15 .
Guía de
advertencia Se pueden
verifi car las
advertencias
activadas. Consulte la
sección Si se
enciende o
destella una
de las luces de
advertencia en la
página 7-37 .
Funcionamiento del
interruptor de control de
audio
*
Sin manos libres Bluetooth ®
Con manos libres Bluetooth ®
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 417 of 715

*Algunos modelos.5–71
Características interiores
Sistema de audio
Audio USB/Audio Bluetooth ® /CD
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo de la pista
siguiente.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
dentro de unos segundos después de que
comienza la reproducción de pista hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
después de unos segundos que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
,) para cambiar
continuamente las pistas hacia arriba o
abajo.
DVD (Tipo C)
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo del capítulo
siguiente.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para volver al comienzo del capítulo
anterior.
Radio Aha™/Stitcher™ (Tipo C/Tipo
D)
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo de la pista
siguiente.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la reproducción
de la canción actual como “Me gusta”.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la reproducción
de la canción actual como “No me gusta”.
Interruptor de silenciamiento *
Oprima el interruptor de silenciamiento
(
) una vez para silenciar el audio,
oprímalo de nuevo para continuar
escuchando.
NOTA
Si el encendido se desconecta con el
audio silenciado, se cancelará el
silenciamiento. Por lo tanto, cuando
vuelva a arrancar el motor, el audio no
se silenciará. Para silenciar el audio otra
vez, oprima el interruptor de
silenciamiento (
).
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 423 of 715

5–77
Características interiores
Sistema de audio
Búsqueda de pistas
Oprima el botón pista hacia arriba (
)
para saltar hacia adelante al comienzo de
la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
dentro de unos segundos después de
comienza la reproducción de pistas hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
después de unos segundos que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Búsqueda de carpeta
Para cambiar a la carpeta anterior, oprima
el botón de carpeta hacia abajo (
) u
oprima el botón de carpeta hacia arriba
(
) para avanzar a la siguiente carpeta.
Barrido musical
Esta función escanea los títulos en una
carpeta que se está reproduciendo y
reproduce diez segundos de cada canción
para ayudarle a encontrar la canción que
desea escuchar.
Mantenga oprimido el botón de barrido
(
) durante la reproducción para
activar el barrido (el número de pista
destellará en la exhibición). Mantenga
oprimido otra vez el botón de barrido
(
) para cancelar el barrido.
NOTA
Si el aparato se deja en la función de
barrido, volverá a la reproducción
normal al llegar a donde se comenzó el
barrido.
Reproducción repetida
Repetición de pista
1. Oprima el botón de repetición ( 1 )
durante la reproducción para reproducir
otra vez la pista actual. “ TRACK RPT ”
se exhibe (
se exhibe próximo a RPT
en la parte de debajo de la pantalla).
2. Para cancelar la reproducción repetida,
oprima el botón otra vez después de 3
segundos.
Repetición de carpeta
1. Oprima el botón de repetición ( 1 )
durante la reproducción, y luego
oprima el botón otra vez en menos de 3
segundos para reproducir otra vez las
pistas de la carpeta actual. “ FOLDER
RPT ” se exhibe (
se exhibe próximo
a RPT en la parte de debajo de la
pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción repetida.
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y
reproducidas al azar.
Reproducción al azar de carpeta
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción para
reproducir las pistas de la carpeta al
azar. “ FOLDER RDM ” se exhibe (
se exhibe próximo a RDM en la parte
de debajo de la pantalla).
2. Para cancelar la reproducción al azar,
oprima el botón otra vez después de 3
segundos.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 424 of 715

5–78
Características interiores
Sistema de audio
Reproducción al azar total
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción, y
luego oprima el botón otra vez en
menos de 3 segundos para reproducir
las pistas del dispositivo USB al azar.
“ ALL RDM ” se exhibe (
se exhibe
próximo a RDM en la parte de debajo
de la pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción al azar.
Cambiando la exhibición
La información se exhibe en la exhibición
de audio cambia de la siguiente manera
cada vez que se oprime el botón de texto
( 3 ) durante la reproducción.
Botón Información exhibida
en la exhibición de
audio
Número de archivo/
Tiempo de reproducción
transcurrido
Número de carpeta/
Número de archivo
Nombre de archivo
Nombre de carpeta
Nombre de álbum
Nombre de canción
Nombre de artista
NOTA
  La información (nombre de artista,
nombre de canción) se exhibe sólo
cuando la información del dispositivo
USB en el dispositivo USB tiene
información que se puede exhibir en
la pantalla.
  Esta unidad no puede exhibir algunos
caracteres. Los caracteres que no se
pueden exhibir son indicados por un
asterisco (
).
Desplazamiento de la exhibición
Solo se exhiben 13 caracteres a la misma
vez. Para exhibir el resto de los caracteres
de una título largo, mantenga presionando
el botón de texto ( 3 ). En la exhibición se
desplazan los siguientes 13 caracteres.
Mantenga presionando el botón de texto
( 3 ) otra vez después de que se hayan
exhibido los últimos 13 caracteres para
volver al comienzo del título.
NOTA
El número de caracteres que se pueden
exhibir está restringido.
Mensajes de error
Cuando se exhibe el mensaje “ CHECK
USB ”, indica que hay un error en el
dispositivo USB. Verifi que que el
contenido grabado en el dispositivo USB
tiene archivos MP3/WMA/AAC y vuelva
a conectarla correctamente. Si el mensaje
vuelve a aparecer, haga inspeccionar la
unidad por un técnico autorizado Mazda.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 427 of 715

5–81
Características interiores
Sistema de audio
Búsqueda de pistas
Oprima el botón pista hacia arriba (
)
para saltar hacia adelante al comienzo de
la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
dentro de unos segundos (dependiendo de
la versión de software iPod) después de
comienza la reproducción de pistas hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
después de unos segundos (dependiendo
de la versión de software iPod) que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Búsqueda de categoría
Oprima el botón de categoría hacia abajo
( 5 ) para seleccionar la categoría anterior y
oprima el botón de categoría hacia arriba
( 6 ) para seleccionar la siguiente categoría.
NOTA
Los tipos de categorías incluyen Lista de
reproducción, Artista, Álbum, Canción,
Podcast, Género, Compositor y Libro de
audio.
Búsqueda de lista
Oprima el botón de lista hacia abajo (
)
para seleccionar la lista anterior y oprima
el botón de lista hacia arriba (
) para
seleccionar la siguiente lista.
NOTA
Cuando la categoría seleccionada sea
Canción o Libro de audio, no hay lista.
Barrido musical
Esta función escanea los títulos en una
lista que está escuchando y reproduce 10
segundos de cada canción para ayudarle a
encontrar la canción que quiere escuchar.
Mantenga oprimido el botón de barrido
(
) durante la reproducción para
activar el barrido (el número de pista
destellará en la exhibición). Mantenga
oprimido otra vez el botón de barrido
(
) para cancelar el barrido.
NOTA
Si el aparato se deja en la función de
barrido, volverá a la reproducción
normal al llegar a donde se comenzó el
barrido.
Reproducción repetida
1. Oprima el botón de repetición ( 1 )
durante la reproducción para reproducir
otra vez la pista actual. “ TRACK RPT ”
se exhibe (
se exhibe próximo a RPT
en la parte de debajo de la pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción repetida.
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y
reproducidas al azar.
Reproducción al azar de canción
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción para
reproducir las pistas de la lista al azar.
“ SONG RDM ” se exhibe (
se exhibe
próximo a RDM en la parte de debajo
de la pantalla).
2. Para cancelar la reproducción al azar,
oprima el botón otra vez después de 3
segundos.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 428 of 715

5–82
Características interiores
Sistema de audio
Reproducción al azar de álbum
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción, y
luego oprima el botón otra vez en
menos de 3 segundos para reproducir
las pistas del iPod al azar. “ ALBUM
RDM ” se exhibe (
se exhibe próximo
a RDM en la parte de debajo de la
pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción al azar.
NOTA
El número de pista que se está
reproduciendo al azar es de acuerdo al
cuadro del iPod shuffl e.
Cambiando la exhibición
La información se exhibe en la exhibición
de audio cambia de la siguiente manera
cada vez que se oprime el botón de texto
( 3 ) durante la reproducción.
Botón Información exhibida
en la exhibición de
audio
Número de archivo/
Tiempo de reproducción
transcurrido
Número de archivo
Nombre de categoría
Nombre de artista
Nombre de álbum
Nombre de canción
NOTA
  La información (nombre de artista,
nombre de canción) se exhibe sólo
cuando el iPod tiene información que
se puede exhibir.
  Esta unidad no puede exhibir algunos
caracteres. Los caracteres que no se
pueden exhibir son indicados por un
asterisco (
).
Desplazamiento de la exhibición
Se pueden exhibir 13 caracteres a la vez.
Para exhibir el resto de los caracteres de
una título largo, mantenga presionando
el botón de texto ( 3 ). En la exhibición se
desplazan los siguientes 13 caracteres.
Mantenga presionando el botón de texto
( 3 ) otra vez después de que se hayan
exhibido los últimos 13 caracteres para
volver al comienzo del título.
NOTA
El número de caracteres que se pueden
exhibir está restringido.
Mensajes de error
Cuando se exhibe el mensaje
“ CHECK iPod ”, indica que hay un
malfuncionamiento en el iPod. Verifi que
que el contenido grabado en el iPod
tenga archivos que se pueden reproducir
y conéctelo correctamente. Si el mensaje
vuelve a aparecer, haga inspeccionar la
unidad por un técnico autorizado Mazda.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 432 of 715

5–86
Características interiores
Sistema de audio
NOTA
  Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el
tiempo de reproducción.
  La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.
Lista de categorías
Seleccione el ícono
y exhiba la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.
Categoría Función
Lista de
reproducción Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo.
Artista Exhibe la lista de nombres de artistas.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Álbum Exhibe la lista de nombres de álbumes.
Canción Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.
Género Exhibe la lista de géneros.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.
Libro de audio Exhibe la lista de audiobooks.
Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.
Podcast Exhibe la lista de podcasts.
Se pueden seleccionar y reproducir los episodios.
(Servicio especial para algunos dispositivos Apple.)
Carpeta Exhibe la lista de carpetas/archivos.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 435 of 715

5–89
Características interiores
Sistema de audio
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo
para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir
o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas.
UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores
de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identifi cador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identifi cador numérico asignado al azar es permitir
al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es
Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere sufi ciente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento
del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO
DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 437 of 715

*Algunos modelos.5–91
Características interiores
Bluetooth®
Bluetooth ®*
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth ® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo
(teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el
dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth ®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
  Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, fi nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
  El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
  Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 438 of 715

5–92
Características interiores
Bluetooth®
PRECAUCION
Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte
un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro
de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles
Bluetooth
® .
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especifi cación Bluetooth
® aplicable (Recomendada)
Tipo A/Tipo B: Ver. 2.0
Tipo C/Tipo D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
Partes de los componentes
Micrófono Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar
Micrófono Botón de hablar
Botón de cortar Botón de contestar
Unidad de audio
Tipo A/Tipo B Tipo C/Tipo D
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 360 next >